Niños y niñas expresaron a través de diferentes expresiones artísticas y tradicionales la fuerza de la lengua maya.
Por Manuel Chan Uicab
“Tuláakal le ba’ax in woojlo’on, in kaamono’on; ka’ansato’on tuméen in taata’on, in na’tsilo’on, in noolo’on, in chiicho’on”.
#Chumpon.- Con motivo del Día internacional de la lengua materna, maestros y maestras de educación primaria indígena demostraron la fuerza y vitalidad de la lengua maya expresada en diversas actividades lúdicas y tradicionales por niños y niñas de nueve escuelas de la supervisión escolar 03.
El programa se desarrolló completamente en lengua maya en la escuela primaria indígena Jacinto Pat de Chumpon, población perteneciente al municipio de Felipe Carrillo Puerto, Quintana Roo.
Previo a la presentación del programa de realizó la representación de una ceremonia tradicional conforme a la costumbre maya.
Los niños y niñas de cada una de las escuelas primarias indígenas, presentaron adivinanzas, trabalenguas, (k’ak’alt’aano’ob) juegos tradicionales como los zancos, bailes como la danza de la cabeza del cochino, obras de teatro, lecturas en lengua maya, así como una demostración y degustación de la gastronomía maya.
Estas son las escuelas que participantes:
- U najil xook “Salvador Díaz Mirón” ku taalo’ob tu kaajil Cecilio Chi
- U naajil xook “Gaspar A. Xiu” ku taalo’ob tu kaajil Chun On
- U najil xook “Jacinto Pat” leeti’o’obe weey Chun-pom u kaajalo’obe
- U naajil xook “Gonzalo Aguirre Beltrán” ku taalo’ob tu kaajil X- Hazil Norte
- U najil xook “Emiliano zapata” ku taalo’ob tu kajil Chun-yah
- U naajil xook “Emiliano Zapata” ku taalo’ob tu kaajil Yotzonot Chico
- U najil xook, “Rafael Ramiréz” leti’o’ob Tres Reyes u kaajalo’ob
- U naajil Xook “Lázaro Cárdenas” ku taalo’ob tu kaajil Chun yaxché
- U naajil xook “Cecilio Chi” ku taalo’ob tu kaajil Cancapdzonot
El programa también contó con la participación del ka’ansaj Miguel de los Angeles Vazquez Vazquez, yetel k’aayo’ob ich maya.
El programa con motivo de celebrar el día internacional de la lengua materna fue atestiguado por autoridades gubernamentales, educativas así como jerarcas mayas del centro ceremonial de Chumpon.